tiistai 6. marraskuuta 2012

Hiutale-myssyn ohje suomeksi



Minä neulon käytännössä lähes kokonaan englanniksi. Teen myös leipätyötäni aika paljon englanniksi, joudun lukemaan paljon englantia ja raportoimaan englanniksi. Suomen kielen taito vaan rapistuu päivä päivältä. ;) Ihan kamalan vaikeaa on yrittää kirjoittaa neuleohjetta suomeksi. Hirveän vaikeaa. Sitä on jotenkin tottunut niihin englanninkielisiin ohjeisiin, ne on usein kirjoitettu rivi riviltä niin simppelisti, että aloittelijakin ymmärtää miten tämän pitää mennä.

Nyt kuitenkin yritän, ja julkaisin vanhan Hiutale-myssyn ohjeen suomeksi. Sinne on ihan varmasti jäänyt jotain ihan outoa tai enemmän suomeksi neuloneelle joku kohta voi tuntua ihan kummallisesti ilmaistulta. Ohje löytyy nyt kuitenkin myös suomeksi Ravelrysta. Ja ihan ilmaiseksi :).

Olen viime aikoina miettinyt paljon neulomisen hiljaista tietoa. Sellaisia vinkkejä ja niksejä, jotka eivät ohjeiden kautta välity, mutta välittyvät ehkä Youtuben tai jonkin muun nettifoorumin kautta, blogeistakin, mutta joita ei välttämättä löydä ellei osaa etsiä. Tästä ajattelin kirjoittaa jossain vaiheessa jotain lisää ja yrittää julkaista jotain kuulemiani vinkkejä. Oma neulekerhoni on tämän tiedon jakamisessa aivan ehdoton foorumi, "ai sä teet sen noin, ai sen voikin tehdä noin, onpas hyvä idea jne....". Lisää seuraa jossain vaiheessa. :)

---

I have published my Hiutale pattern now in Finnish, also. It can be found in Ravelry. 

2 kommenttia:

  1. Kaunis myssy, täällä ainakin yksi, joka iloitsee suomenkielisestä ohjeesta! Englanniksi olen neulonut viimeksi vuosia sitten (nykyään on niin helppoa, kun suomeksikin tulee niin paljon kivoja ohjeita, ettei kaikkia niitäkään ehdi toteuttaa). Tuo vinkkipostaus kuulostaa myös tosi kiinnostavalta!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiva, että siitä on iloa. Mä en taas osaa juuri suomeksi neuloa enää ollenkaan, englanniksi on jotenkin paljon helpompaa. :D Vinkkipostaus tullee lähiaikoina :)

      Poista

Olen iloinen kaikista kommenteista!